الرئيسية › منتديات › مجلس الثقافة الأدبية والشعر › وصفينا (( شعر عراقي))
- This topic has 17 رد, 6 مشاركون, and was last updated قبل 15 سنة، 8 أشهر by
تجليآت.
-
الكاتبالمشاركات
-
15 يناير، 2010 الساعة 2:57 ص #1382489
( لحظات الشروق )
مشاركسلمت اديدكى يا شوق
على الموضوع الجميل
والكليمات المميزة دئما منك
تقبلى مرورى
15 يناير، 2010 الساعة 5:51 م #1382597خالد التميمي
مشاركاولا شكرا على الشعر الجميل \ثانيامن خلال القصيده اؤكدلك انك عراقيه 100%لان هذه اللهجه لايجيدكتابتها الا عراقي ولو كانت نقلا\ثالثا \انه شعر الواقع العراقي\مع الشكر
15 يناير، 2010 الساعة 6:21 م #1382602حمودي محسن
مشاركتسلمين
16 يناير، 2010 الساعة 3:38 م #1382803محمد طاحون
مشاركمش عارف اقول ايه ياشوق بجد عندك مترجم هههههههههههههه
16 يناير، 2010 الساعة 7:33 م #1382885تجليآت
مشارك“ubbcode-header”>صاحب المشاركة : ( لحظات الشروق )”ubbcode-body”>سلمت اديدكى يا شوق
على الموضوع الجميل
والكليمات المميزة دئما منك
تقبلى مرورى
الله يسلمك ياقمر
شكرا لمرورك
سلامي وحبي واجمل امنياتي ليكي
16 يناير، 2010 الساعة 7:34 م #1382886تجليآت
مشارك“ubbcode-header”>صاحب المشاركة : خالد التميمي”ubbcode-body”>اولا شكرا على الشعر الجميل \ثانيامن خلال القصيده اؤكدلك انك عراقيه 100%لان هذه اللهجه لايجيدكتابتها الا عراقي ولو كانت نقلا\ثالثا \انه شعر الواقع العراقي\مع الشكر
اهلين خيو خالد
مش عراقيه انا
بس فيك تقول ( عرآقية الهوىآ ) ^_^
وفعلا الشعر العراقي شعر جدا جميل
سلامي واجمل امنياتي لك
16 يناير، 2010 الساعة 7:35 م #1382887تجليآت
مشارك“ubbcode-header”>صاحب المشاركة : حمودي محسن”ubbcode-body”>تسلمين
الله يسلمكم يارب
شكرا الك اخويا حمودي ـ
سلامي وحبي واجمل امنياتي لاهل العراق
16 يناير، 2010 الساعة 7:35 م #1382888تجليآت
مشارك“ubbcode-header”>صاحب المشاركة : محمد طاحون”ubbcode-body”>مش عارف اقول ايه ياشوق بجد عندك مترجم هههههههههههههه
ايوووون عندي انا المترجمه
قولي اللي مش فاهمو واحنا نترجمهولك على طووول ^_^
سلامي واجمل امنياتي لك ـ
17 يناير، 2010 الساعة 5:07 م #1383126خالد التميمي
مشاركشوق السعوديه والعراقية الهوى \اختي القصيده غايه في الروعه ولا يعرف سر روعتهامن لايجيد اللهجه العراقيه الصرفه ولكن اسالك سؤال ما معنى هذا البيت في قصيدتك \ بكل بيت الجفن حضرناه \\\خاف الموت يلفينه ملاحظه \لايجوز الاستعانة بصديق عراقي مع الشكر
17 يناير، 2010 الساعة 6:05 م #1383132محمد طاحون
مشاركانا والله فاهم الحمد لله واحده بس اللي مش فاهمها ……………………..
19 يناير، 2010 الساعة 11:34 ص #1383498ذهب
مشاركشكرا أختي
مع اني ما فهمت كثير
مع فهم القليل طبعا!
بس ذكرتيني بناس غاليين يحبوا هذا النوع من الاشعار
………………………………………………..
تقبلي مروري
وتحياتي20 يناير، 2010 الساعة 3:46 م #1383838تجليآت
مشاركاهلين خيو خالد
رح اترجملك اياه >>> متل ما فهمتو
انو صارو يجهزو الكفن من قبل ما يجي الموت >> كناية عن انو الموت صار شي معتاد عند الفرد العراقي < = خاف الموت يلفينه = يلفينه = يجينا >لانو مجهزين حالهم الو
شكرا لمروركم الجميـــــلـ
سلامي وحبي واجمل امنياتي لكـ
>>20 يناير، 2010 الساعة 3:58 م #1383845تجليآت
مشاركمحمد ــ ذهب ـ نورتووو
سلامي واجمل امنياتي لكم
20 يناير، 2010 الساعة 5:07 م #1383876حمودي محسن
مشاركأشكرك على الموضوع الجميل
وأقول لكل الشباب المافهمين الكلام
ان هذا من أجمل ماقيل في الشعر العراقي
والشعر لو بيكون سهل
كان أي شخص كتبه
وماكان له قيمه
وانا أشكرك يااأختي على الطرح الجميل
بالمناسبه اخوج انا عراقي
وأشكرك رجعتيني لزمان الشعر الجميل
انا ممنون لك21 يناير، 2010 الساعة 5:32 م #1384176خالد التميمي
مشاركشكرا للاخت شوق على الترجمه\ولو انني فاهمه قبل الترجمه لانني عراقي (بيني وبينك فقط) ولكنني اردت ان اختبر عراقيتك \ اكرر كلامي قصيده من الشعر الشعبي الجميل جدامع الشكر
-
الكاتبالمشاركات
- يجب تسجيل الدخول للرد على هذا الموضوع.